education in brick factories

Brick factories are fairly secret places, where no NGOs enter. Living and working conditions are extremely difficult. Almost all the families are over-indebted and have asked the owner to cover their debts. Workers find themselves in a situation of dependence on their boss, sometimes spanning several generations. This is an extremely vulnerable population, especially children.

Depuis 2018, Sipar intervient chaque semaine dans 12 briqueteries grâce à deux bibliobus. Depuis octobre 2023, 20 briqueteries supplémentaires bénéficient également de cette initiative, portant à 32 le nombre total de sites desservis avec quatre bibliobus.

Ils accompagnent le développement socio-éducatif des enfants vivant sur les sites de production et plus largement des ouvrières, ouvriers et adolescents. Sipar's librarian-educators offer a range of activities for children activités autour de la lecture et de l’écriture, un service de prêt de livres, mais aussi du soutien scolaire et une sensibilisation à des thématiques sociales cruciales (hygiène, nutrition, santé, prévention de la violence…).

our educative impact in brick factories

The impact on children is considerable: improved school enrolment, better literacy and numeracy, better socialization... Parents are also changing their perception of education and grasping its importance. By letting their child go to school, they hope for a better future for all.

Cliquez ici pour en savoir plus sur l’ensemble du programme bibliothèque mobile 

Sipar démultiplie son impact dans les briqueteries

sipar briqueterie

Depuis octobre 2023, grâce au soutien de l’Agence Française de Développement (AFD), Sipar dessert 32 briqueteries avec quatre bibliobus. L’objectif : améliorer directement les conditions de vie de plus de 3 300 enfants et adultes. Ce soutien permet également d’organiser des séances de sensibilisation pour les parents sur des thématiques sociales et de mettre en place un programme innovant dédié aux adolescents déscolarisés.

Sur une durée de trois ans, ce projet prévoit aussi le développement de 20 micro-bibliothèques, gérées par des volontaires issus des villages environnants. Ces espaces permettront aux habitants vivant en dehors des briqueteries d’accéder, eux aussi, à plus de 1000 livres adaptés à tous les âges et à tous les goûts.

Thank you to our pioneers partners the Fondation Luciole, The Comgest Foundation,AFD, Fondation Cassiopée, 1% for Education and to La Voix de l’Enfant for their support on this ambitious program.

32

brick factories

4

mobiles libraries

3 300

direct beneficiaries

20

micro-libraries in rural villages